目录
a - z指数
 
 

教职员工指导方针

如何帮助情绪低落的学生

Any member of the 全国网赌正规平台 community may come into contact with a distressed student. Many students come to the attention of faculty or staff through journal entries or papers. 意识到遇险信号, 干预方法, and sources of help for the student can help you feel more in control of situations that may arise. The mental health professionals at the Personal Development and 咨询 Center are available to faculty and staff for consultation. Feel free to call us at 562-1348 if you would like to discuss any of these situations further. 你也可以参考 施舍 了解更多具体信息.

Reports that are submitted regarding student behavior or concerns are submitted to a panel that represents a cross-disciplinary team of qualified campus professionals. 这个面板被称为 行为干预小组(BIT).

遇险信号

下面列出的是一些更普遍的痛苦迹象. This list is intended to provide basic information only and is not a substitute for clinical intervention.

  1. 抑郁症. 虽然全国网赌正规平台都可能会时不时地感到沮丧, "normal" depression may consist of only one or two symptoms and usually passes within a few days. Clinically depressed students will exhibit multiple symptoms for a longer period of time. 其中一些症状是睡眠障碍, 注意力不集中, 食欲变化, 对愉快的活动失去兴趣, 撤军, 糟糕的卫生, 丧失自尊, 以及对死亡的关注.
  2. 激动或发泄. 这将代表一种偏离正常或社会适当行为的行为. 它可能包括具有破坏性, 躁动或过度活跃, 是敌对的, 酒精和/或药物滥用的增加.
  3. 定向障碍. You may witness an occasional student who exhibits a decrease in awareness of what is going on around them, 忘记或丢失东西, 误解:对事实或现实的误解, 散漫的或不连贯的讲话, 以及看起来脱离背景或奇怪的行为.
  4. 吸毒和酗酒. Signs of intoxication during class or interactions with others are indicative of a problem that needs to be assessed. 欲了解更多信息,请访问 国家药物滥用研究所.
  5. 自杀的念头. Most [not all] people who attempt suicide communicate early messages about their distress. 这些信息的范围可以从, "I'm going to kill myself" to a series of vague "good byes" or "I don't want to be here". 非语言信息包括赠送贵重物品, 加上合法的, 金融, 和学校事务井然有序. 所有这些信息都应该认真对待.
  6. 暴力和侵略. 你可能会意识到那些可能对他人构成危险的学生. 这可能表现为身体暴力行为, 口头威胁, 威胁电子邮件或信件, 骚扰或跟踪行为, 以及含有暴力或威胁内容的试卷或考试.
  7. 焦虑/恐慌症. 焦虑是学生最常见的抱怨之一. 许多学生都患有考试焦虑症. Symptoms can range from mild discomfort and agitation to feeling as though a heart attack is imminent. One of the simplest and most effective interventions for anxiety is deep and regular breathing.
  8. 饮食失调. 饮食失调很难发现, in part because the student will very likely deny that there is a problem or make excuses for their physical symptoms. 在一般情况下, an eating disorder has to be quite severe before a casual or occasional observer can identify signals. We are observing an increasing number of males with eating disorders -it's not just a female problem. 欲了解更多信息,请访问 全国饮食失调协会.

干预指南

While it is not expected that you be a "watchdog" or that you provide a thorough assessment, you may be first contact for a student in distress and in a position to ask a few questions. 遵循这些指导方针可以为所有人带来积极的结果.

  1. 安全第一! 当你与陷入困境的学生互动时,一定要记住安全. 保持一个安全的距离,如果你需要逃生路线. If danger to you or the student seems imminent, call 911 or University Police at 562-1254.
  2. 其他学生的日记或报告. 在某些情况下, you will hear about the distressed student from someone else or read about their concerns in a paper or journal. 你下一步做什么取决于很多因素. If you feel you have a good rapport with the student and do not perceive imminent danger, 你可以打电话给学生,让他们过来和你谈谈. Another alternative is to call to consult with a counselor as to what steps to take. 您可能希望联系宿舍主任或学生的顾问. If you feel the student is in immediate danger, call University Police at 1254 or dial 911.
  3. 避免升级 苦恼的学生有时很容易被激怒. 避免威胁、羞辱和恐吓的回应. It is usually not a good idea to "pull rank" and assert authority unless you are certain of the student's mental health status. 苦恼的学生需要倾听和支持. Empathizing with the student or normalizing his/her distress can calm an agitated student. 你可以在以后的时间提醒他们规则.
  4. 问直接的问题. 采取冷静和实事求是的态度. Ask students directly if they are drunk, confused or if they have thoughts of harming themselves. 指出你注意到的具体行为并表达你的担忧. 你不必害怕提出尖锐的问题. 你这样做不会“把想法灌输给他们”. Most distressed students are relieved to know that someone has noticed and is paying attention.
  5. 不要认为你被操纵了. While it is true that some students appear distressed in order to get attention or relief from responsibility, only a thorough assessment by a trained professional can determine if this truly is the case. 寻求关注的人也经常有严重的问题. 相信一个学生,直到他或她证明相反.
  6. 了解自己的极限. You will be able to assist many distressed students on your own by simply listening and referring them for further help. 然而,有些学生需要的远远超过你所能提供的. Respect any feeling of discomfort you may have and focus on getting them the assistance they require. 你可以通过加强他们对你的信任来做到这一点, 接受和不评判, 试图找出问题所在, and indicating that seeking professional help is both positive and responsible.

一些迹象表明你可能已经过度扩张自己

  • 感到压力或被情况压垮
  • 对学生感到生气
  • 感到害怕
  • 有“收养”或以其他方式拯救学生的想法
  • 重温你自己的类似经历

如果你有上述症状, 你可以考虑进一步的自我照顾, 这可能包括通过员工援助计划寻求咨询.

将学生介绍给健康服务-咨询

Many students are hesitant about seeing a therapist and it is generally helpful to project a positive and accepting attitude about 咨询 when referring a student to the 咨询 Center. 向学生保证所有信息都是保密的.

全国网赌正规平台确实要求学生提前打电话预约入学时间. It is fine if you want to initiate the call, but we will want to talk with the student as well. 全国网赌正规平台的电话号码是562-1348,全国网赌正规平台位于健康服务中心.

We have regularly scheduled intake and daily crisis appointment times and try to accommodate students through those. 显然不是每一次危机都能安排好,所以全国网赌正规平台也有上门服务. It is always best to call ahead and alert the staff if you are referring a student you believe to be in crisis. 找人送学生去健康服务部吧.

Please remember that a counselor is available for consultation at 660-562-1348 during office hours (Monday thru Friday, (8:00AM - 5:00PM),如果您有问题或疑虑.

在非办公时间,请致电660-562-1254与大学警察联系. 他们会通过电话把你和咨询师联系起来.

Once a student becomes a client of 健康服务, information becomes confidential. 工作人员会尽力减轻你对这个学生的焦虑, 但没有那个学生的释放, 全国网赌正规平台甚至不能透露他们是否参加了会议. 请理解全国网赌正规平台在保密方面的限制.

其他推荐来源

  • 保健服务-(保健服务)- x1348
  • 学生会学生会学生会副主席
  • 人才发展中心-行政大楼三楼- x1726
  • 职业服务-行政大楼一楼- x1250
  • University Police - Support Services Building - x1254 (on-campus) or 911 (off-campus) for crisis only
聊天加载...